引用本文:
【打印本页】   【HTML】   【下载PDF全文】   查看/发表评论  【EndNote】   【RefMan】   【BibTex】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 1377次   下载 326 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
老子“道”和“德”的自然本质及其辩证关系
刘长欣,陈利利
(中国石油大学 人文社会科学学院,山东 东营 257061)
摘要:
老子的“道”,主要指形成世界的本原,决定万物的本体,宇宙运动变化的根本规律;而老子的“德”,其广义是指万事万物合“道”而行的品性,其狭义则指人的合“道”而行的品性。“自然”是老子 “道”与“德”的本质特征。“道”生万物,“德”养万物”,“道”体“德”用,二者辩证统一于万物之中。老子哲学的主要意蕴就是依“道”而立“德”、立“德”而明“道”。老子对“道”的预设与描述体现出老子哲学理论思维的形上视域,老子对“德”的揭示与规定标志着老子哲学实践关怀的形下向度。
关键词:  “道”  “德”  合“道”为“德”  “道”体“德”用  依“道”立“德”[
DOI:
分类号:
基金项目:
LIU Chang xin, CHEN Li li
(School of Humanities and Social Sciences, China University of Petroleum, Dongying, Shandong 257061, China)
Abstract:
Laozi 's "Taoism" mainly refers to the origin of the world, the noumenon that determines everything, and the essential law of motion and change of the universe while his "Virtue", in its broad sense, refers to moral character by which things go along "Taoism", and in its narrow sense, means a man 's moral character in his adherence to "Taoism". "Nature" is the intrinsic characteristic of Laozi 's "Taoism" and "Virtue". "Taoism" gives birth to all things and "Virtue" raises them. "Taoism" can be used by "Virtue"; the two are dialectically united into one in all things in the universe. The principal implication of Laozi 's philosophy is to base "Virtue" on "Taoism", and embody "Taoism" through "Virtue". Laozi 's presupposition and statement of "Taoism" reveals his metaphysic view on the theoretical thinking of philosophy; Laozi 's delineation and prescription of "Virtue" mark a downward direction in philosophy in terms of his concern of practice.
Key words:  "Taoism"  "Virtue"  the Use of "Taoism" by "Virtue"  Establishment of "Virtue" on the Basis of "Taoism"